ここまで使える超基本単語50―同時通訳の最前線から学ぶ
ここまで使える超基本単語50―同時通訳の最前線から学ぶ
ここまで使える超基本単語50―同時通訳の最前線から学ぶ
コスモピア コスモピア
¥ 1,470
リーダーの英語
EXERCISE in ENGLISH―サイトトランスレーションで意味をとらえよう
英語で伝えるオジサン的ビジネス表現
実践 英語スピーチ通訳―式辞あいさつからビジネス場面まで
世界を動かすトップの英語
■基本単語で、こんなにも! 評価5 日付2008-08-04何と言っても、基本単語50で、こんなにも表現できるのか、こんな意味もあるのかと感心させられます。内容が充実しているので、初心者には英語を学習するキッカケに、また中・上級者にはさらに英語力をアップさせる格好の書となるでしょう。
■中身濃厚手ごたえのある一冊!やさしい単語は奥深い 評価5 日付2005-11-25久々に大当たりの英語本を見つけてしまった。すごく手ごたえのある中身の濃い勉強ができます。たった50語のキーワードでこんなに質の高い学習ができるとは予想だにしていませんでした。例文も最近のニュースや話題性があり運用の仕方もタイムリーで良い。ある程度英語を勉強してきた人にもってこいの内容でしょう。たぶん上級者向け。すみからすみまでこの本の内容をマスターして使いこなしたい用法です。星5つの優秀な学習書!
■コミュニケーション力向上に欠かせない良書 評価5 日付2005-10-25海外で仕事をしていると、コミュニケーションの難しさを痛感する。自分ではポジティブに言っているつもりでも、相手にはネガティブに伝わることもある。言葉の持つニュアンスに敏感にならざるを得ない。
本書は、基本単語の持つ意味や用法を体系的にひも解いている。文例も多く、楽しく読んでいけるので、エッセンスが自然と体内に吸収されていく感じだ。
一般の英語学習者のみならず、国際派を目指すビジネスピープルにも是非お勧めしたい本だ。
■50のコアさえつかめば、英語も日本語も豊かになる! 評価5 日付2005-01-1350の単語で「生きた英語」を「生きた日本語」にする日本を代表する同時通訳者の苦悩の実践から生まれた秘蔵の訳出方法を,具体例で分かりやすく解説してくれています。英語の勉強にも日本語の勉強にもなります。たとえば,ニュー(new)が,new wifeでは,「結婚したばかりの妻」,new mothersが,「子供を生んだばかりのお母さん」とするとわかりやすいでしょう,などと話しかけるように解説してあります。読み進むうちに,日本語の表現も豊かにしてくれると思います。また,単語の核(コア)の意味さえ理解しておけば,new peopleが「始めてお会いする方々」と類推し正確な表現ができるようになるとあります。図表が単語ごとに描かれてあり,寝転んで読んでも覚えやすいです。入試対策にも十分使える実践的な本だと思いました。
■気楽に手にとってほしい一冊 評価5 日付2005-01-10タイトルに「同時通訳」とあるけれども、英語と少し離れてしまった人でも楽しめる1冊に仕上がっています。例文に使われている英文のテーマは幅が広く、日本語を読むだけでも「へぇ~」と思わずうなずいてしまう箇所が随所にあります。
欄外の「ツルのひとこと」&「オニガワラのつぶやき」も、様々な角度から基本語に切り込んでいて、ちょっとした読み物として気軽に読めるよう工夫がなされています。
コアという概念をベースに基本語に切り込んでいますが、どんなレベルでもきっと新しい発見があるであろう1冊です。
⇒ もっと詳しく調べる