検索CD-ROM付 医学英語慣用表現集 (第3版)
検索CD-ROM付 医学英語慣用表現集 (第3版)
検索CD-ROM付 医学英語慣用表現集 (第3版)
文光堂 文光堂
¥ 10,500
医学英語論文執筆のための医学英語実用語法辞典[CD-ROM]
医歯薬英語の訳し方・書き方
ライフサイエンス英語 類語使い分け辞典
インターネット時代の英語医学論文作成術―プロが使っている究極のワザ
医薬研究者のための統計記述の英文表現―欧文投稿で困ったときに
■じっくり学べば必ず役に立つ 評価5 日付2004-12-08 英語で医学論文を書こうとする場合に必要な表現と、それらの表現を使用した例文とを集めた本(+CD-ROM)である。私は医学畑ではないが、ある必要があり、やや高価であるが、他の英文論文書きの参考書にない特徴があると考え、購入した。特徴とは、表現や例文の圧倒的な豊富さである。
いざ論文を書こうとした時に、付属のCD-ROMが威力を発揮するであろうが、まともな論文を書こうとする人には、片端から例文を和文英訳練習のつもりで自ら英訳することにより、日頃からじっくり勉強することを勧める。
但し、医学生や医者が最初から或る程度のレベルの英文を書くのは相当しんどいであろう。著者自身が医師のかたであるが、この人は例外で、もともと英語の実力がある人たちでないと、例文のような英語を書くのは無理である。
今後、医学の世界も国際化が急速に進むのは確実であるから、医学生や医者も、最初は前途遼遠に思えても、この本を手始めに一歩一歩じっくりと学べば何とか英語論文を書けるレベルにもっていける可能性はあると思う。
もちろん一般の英語が得意で医学論文を書こうとする人(そのような人がどれだけいるかは別として)であれば、英文の難度は中等度の印象なので、医学論文に特徴的な表現を学ぶだけでマスターが可能である。
⇒ もっと詳しく調べる