グランドコンサイス和英辞典
グランドコンサイス和英辞典
グランドコンサイス和英辞典
三省堂 三省堂 三省堂編修所
¥ 7,350
グランドコンサイス英和辞典
リーダーズ英和辞典
ジーニアス英和辞典
ELECOM PS/2フルキーボード TK-P08FYSV
■単語の集積 評価4 日付2005-02-25 本書は英和がかなり良い出来になっていたので、和英も購入すると決めた次第ですが、まず正直な感想としては、普通の学習用英和辞典よりも使いやすいと言ったところです。
誰にでも、和英辞典を調べていて記載されていない単語のせいで頭を抱えるという経験はあるでしょう。そこで本書である。ちょっと調べたい単語で、しかも通常の英和には載っていないだろうなという単語が頭に浮かんだとき、直ぐに本書で調べれば解決する。私の場合は普段から衣類を含める色彩の単語や医学用語に興味があるので、思いついたときにすぐに引けるように持ち運びをすることがある。確かに重いが、調べたいことが無くても、カクテルの種類が載っていたりと時間を潰すのにも使える。語法等は載っていないのであまりその点は期待できないが、純粋に単語が好きな人、これからボキャビルをしたい人などには有効であると思うので、是非お手に取ってみて下さい。
■やっぱり紙の和英辞典もあると安心という中上級者のために 評価4 日付2004-09-06誰もが絶賛する和英辞典というのはなかなかありませんよね。
それぞれのユーザーのニーズに大きなばらつきがあるので、仕方ないと思います。
このグランドコンサイス和英辞典にぴったりのユーザーとしては、幅広い分野の
英文、特に時事関係の英文を書く必要があるユーザーにぴったりだと思います。
まず、最新の用語が数多く収録されており、新しい辞書を買ったユーザーを満足
させてくれます。
「回転寿司」「着信メロディー」「文部科学省」「ルーズソックス」も載ってま
す。
固有名詞も充実しているので、スペルが不安なときにもすぐに確かめられます。
あと、豆知識的な見出しも多く、「ホワイトハウス」を引くと、アメリカの行政
機構が列挙されていたり、「野球」を引くと、MLBのチーム名一覧が載ってい
たり、なかなか便利です。
動詞の細かいニュアンスなどは英英辞典で補足できる実力がないと使いこなせな
いかもしれませんが、一冊あると安心です。
各分野の専門用語も十分に満足できる程度の用語が収録されています。
■星印無視してください 評価3 日付2003-01-254月までサヨナラと書きましたこの本も持っていますが,5月に出る,新和英大辞典見ないとわかりません。しかし,昨年に関する限り三省堂いい辞書出したことは,否定できないと思います。関係ないですが,何が出るか,わからん問題と解くの生まれて初めてです。(新設MBA)今のところ,最大の和英辞典。
■和英辞典の大きな第一歩 評価5 日付2002-08-01和英辞典のみならず英和も含め、最近の辞書は「発信型」ということを謳っているものが多いが、発信するためには、例えば「なまはげ」は英語でなんと言うかという疑問に答えるものが必要なのだが、従来の和英辞典は学習辞典どまり、ないしはそれに毛が生えた程度のものしかなかった。が、ついに、そうした要望にこたえる辞書が出た。
リーダース英和に語法を求めないのと同じように、この手の和英に語法を求めるのは無理というもの。
満足できない点がないわけではないが、新たな方向に大胆な一歩を踏み出した辞書として星5つ。他社も追随して、お互いにしのぎを削ってほしい。(研究社の和英大辞典もなんとかならないものだろうか? 1974年以降未改定というのはあまりに・・・)。
■通訳・翻訳者には大きな助け 評価5 日付2002-07-11毎日、新聞を読んでいても、固有名詞の英語名を忘れてしまうことがる。そのような時、この辞典は教えてくれる。ついこの間、日本中、いや世界中で皆がテレビに釘付けになったFIFAの試合。この辞典で「サッカー」を引くと、関連する単語がいっぱい載っている。まるで百科事典みたいに次々と単語が載っていて、見ていて楽しくなる。学校制度なども細かく載っていて、日英翻訳時、参考になる。
通訳したり、翻訳する人にとって、非常に役に立つと思う。前に出版されたグランドコンサイス英和辞典とともに、CD-ROMとして出版されれば、百人力の辞書となるでしょう。
⇒ もっと詳しく調べる