キッズクラウン英和・和英辞典
子供が楽しく親しめる紙面づくりで、辞書という使い方より教材として親と一緒に勉強していける素材だと思います。例えばstarと引けばきらきら星の歌詞が出ている。ひとつの単語をきっかけにいろいろと話題を広げていけます。
が、残念ながら星5つと行きません。このジャンルは発展途上です。
付録部が寄せ集め的で役に立たず学研に劣る印象でした。例えばgameを集めたページでは日本の遊びを英語で紹介しアヤ取りはcat's cradleと紹介されます。じゃあ、cradleの意味はと調べてみると出ていない。この辞書の見出し語に入っていないのです。こんなひどい矛盾はありません。これでは子供がフラストレーションを起こしかねません。正しいemailの書き方なども出ていますが手紙特有の慣用句がリストアップされるわけでもなくどうってことはありません。2枚付いているCDは英語の歌や辞書中の例文をネイティブ音声で収録しています。これも寄せ集め的でうまく活用するには相当工夫が要ります。CDがつくならPhonicsにもっと重点をおいて欲しかったのですが申し訳程度、本編での解説はなんと2頁しか割かれません。
発音記号が読めない小学生には邪道?とはいえPhonicsを習得するまでは便利だろうと英和のカタカナ表記を歓迎していました。でも、「more than = モーだン」、「mother = マだ」など限界を感じざるを得ない。
このように細々とした不満は募ります。
子供が楽しく親しめる紙面づくりで、辞書という使い方だけでなく、教材として親と一緒に勉強していける素材だと思います。例えばstarと引けばきらきら星の歌詞が出ている。ひとつの単語をきっかけにいろいろと話題を広げていけます。
が、残念ながら星5つと行きません。このジャンルは発展途上です。
付録部が寄せ集め的で役に立たず学研に劣る印象でした。例えばgameを集めたページでは日本の遊びを英語で紹介しアヤ取りはcat's cradleと紹介されます。じゃあ、cradleの意味はと調べてみると出ていない。この辞書の見出し語に入っていないのです。こんなひどい矛盾はありません。これでは子供がフラストレーションを起こしかねません。正しいemailの書き方なども出ていますが手紙特有の慣用句がリストアップされるわけでもなくどうってことはありません。2枚付いているCDは英語の歌や辞書中の例文をネイティブ音声で収録しています。これも寄せ集め的でうまく活用するには相当工夫が要ります。CDがつくならPhonicsにもっと重点をおいて欲しかったのですが申し訳程度、本編での解説はなんと2頁しか割かれません。
発音記号が読めない小学生には邪道?とはいえPhonicsを習得するまでは便利だろうと英和のカタカナ表記を歓迎していました。でも、「more than = モーだン」、「mother = マだ」など限界を感じざるを得ない。
このように細々とした不満は募ります。