続・英和翻訳表現辞典
続・英和翻訳表現辞典
続・英和翻訳表現辞典
研究社出版 研究社出版
¥ 3,150
英和翻訳表現辞典
■残念ながら役にたたない 評価2 日付2005-10-31最近翻訳に興味を持ち始め期待してこの本を購入しました。辞典とあるのでもっとたくさんの語彙があるのかと思っていましたが、ただ著者が過去に訳した言葉をアルファベット順に並べてあるだけで、探したい言葉があったことは一度もありません。翻訳もこれでよいのかと思う時があります。間違っているのではなくて、これが一番適当なよい日本語なのであろうかと.... 例文も、不適当な時あり。
批評が良いので注文しましたが、残念です。
■ライフワークとして継続してほしい 評価5 日付2002-08-02『英和翻訳表現辞典』と本書とに目を通すだけで、現在出版されている多くの翻訳書籍の質はずいぶん向上するのではないだろうか。
表現そのものを利用するだけでなく、どうしたら「しっくりした」表現にたどり着けるか、そのプロセスがあちらこちらに出ているので、翻訳プロセスの勉強にもなると思う。
翻訳をしない人にとっても、語句のイメージのしっくりした感じをつかむのに重宝すると思う。
希望だが、巻末に逆引きの和英を用意すれば、意外に使えるのではないかという気がする。
⇒ もっと詳しく調べる